Gellar disappeared three years ago after he got fired.
Gellar e' scomparso 3 anni fa dopo essere stato licenziato.
I haven't seen her in three years.
Sono tre anni che non la vedo.
Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
5 Poi il re d’Assiria invase tutto il paese, marciò contro Samaria e l’assediò per tre anni.
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
1 Durante il suo regno venne Nebukadnetsar, re di Babilonia, e Jehoiakim divenne suo servo per tre anni;
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
Vi dico anche: c'erano molte vedove in Israele al tempo di Elia, quando il cielo fu chiuso per tre anni e sei mesi e ci fu una grande carestia in tutto il paese
For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
21 Difatti le navi del re andavano a Tarsìs, guidate dai marinai di Curam; ogni tre anni tornavano le navi di Tarsìs cariche d'oro, d'argento, di avorio, di scimmie e di babbuini.
In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
A Hebron regnò su Giuda sette anni e sei mesi; e a Gerusalemme regnò trentatre anni su tutto Israele e Giuda.
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
Così rafforzarono il regno di Giuda e sostennero Roboamo figlio di Salomone, per tre anni, perché per tre anni egli imitò la condotta di Davide e di Salomone
For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Difatti le navi del re andavano a Tarsìs, guidate dai marinai di Curam; ogni tre anni tornavano le navi di Tarsìs cariche d'oro, d'argento, di avorio, di scimmie e di babbuini
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
Perciò vegliate, ricordandovi che per lo spazio di tre anni, notte e giorno, non ho cessato d’ammonire ciascuno con lacrime.
When Abimelech had reigned three years over Israel,
Abimèlech dominò su Israele tre anni
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
Il re assegnò loro una porzione giornaliera delle vivande della mensa reale, e del vino ch’egli beveva; e disse di mantenerli per tre anni, dopo i quali sarebbero passati al servizio del re.
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.
In seguito, dopo tre anni andai a Gerusalemme per consultare Cefa, e rimasi presso di lui quindici giorni
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
Arpacsad, dopo aver generato Selach, visse quattrocentotrè anni e generò figli e figlie
And at the end of three years they took it: even in the sixth year of Hezekiah, that is the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
Dopo tre anni la prese; nell'anno sesto di Ezechia, cioè l'anno nono di Osea re di Israele, Samaria fu presa
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
Selach, dopo aver generato Eber, visse quattrocentotrè anni e generò figli e figlie
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
Disse dunque al vignaiuolo: Ecco, sono ormai tre anni che vengo a cercar frutto da questo fico, e non ne trovo; taglialo; perché sta lì a rendere improduttivo anche il terreno?
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
27 Il tempo che regnò sopra Israele fu di quarant'anni: a Hebron regnò sette anni, e a Gerusalemme regnò trentatrè anni.
And they continued three years without war between Syria and Israel.
Passarono tre anni senza guerra tra la Siria e Israele.
And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
Mosè aveva ottant'anni e Aronne ottantatrè, quando parlarono al faraone
So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
Absalom rimase tre anni a Gheshur, dov’era andato dopo aver preso la fuga.
A lot can happen in three years.
In tre anni può succedere di tutto.
Three years is a long time.
Tre anni sono un periodo molto lungo.
But this was three years ago.
Però è stato tre anni fa.
Purchase the AppleCare Protection Plan to extend your service and support to three years from your computer’s purchase date.
Se acquisti l’AppleCare Protection Plan, puoi estendere la copertura fino a tre anni dalla data di acquisto originale del tuo Mac.
I've been waiting three years for this.
L'ho solo aspettato per tre anni.
We've been together for three years.
Uh, stiamo insieme da tre anni.
I've been clean for three years.
Sono stata pulita per tre anni.
I've been there for three years.
È quello che sto provando da tre anni.
Three years ago, I had him committed to an asylum.
Tre anni fa, l'ho fatto andare in un manicomio.
The case must be presented within three years from the first notification of the action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the Convention.
Il caso dovrà essere sottoposto entro i tre anni che seguono la prima notificazione della misura che comporta un’imposizione non conforme alla Convenzione.
That was over three years ago.
Sono passati più di tre anni.
Do you know what happened three years ago today?
Sai cosa e' successo 3 anni fa oggi?
I can't believe it's been three years.
Non posso credere siano passati tre anni.
We've been looking at these people for three years.
Li abbiamo cercati per tre anni.
I've worked here for three years.
Sai che è così. Lavoro qui da tre anni.
Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
Elia era un uomo della nostra stessa natura: pregò intensamente che non piovesse e non piovve sulla terra per tre anni e sei mesi
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
Quando Ioacaz divenne re, aveva ventitrè anni; regnò tre mesi in Gerusalemme
14 And Salah lived thirty years, and begat Eber: 15 And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
14 Scelah visse trent’anni e generò Eber; 15 e Scelah, dopo aver generato Eber, visse quattrocentotre anni e generò figliuoli e figliuole.
For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Poiché il re aveva delle navi che andavano a Tarsis con la gente di Huram; e una volta ogni tre anni venivano le navi da Tarsis, recando oro, argento, avorio, scimmie e pavoni.
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
Poi, in capo a tre anni, salii in Gerusalemme, per visitar Pietro; e dimorai appresso di lui quindici giorni.
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
Gli disse: «Prendimi una giovenca di tre anni, una capra di tre anni, un ariete di tre anni, una tortora e un piccione
And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
Figli di Keat: Amran, Isear, Ebron e Uzziel. Ora gli anni della vita di Keat furono centotrentatrè
And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
Quando sarete entrati nel paese e vi avrete piantato ogni sorta d'alberi da frutto, ne considererete i frutti come non circoncisi; per tre anni saranno per voi come non circoncisi; non se ne dovrà mangiare
2.78662109375s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?